14 jul 2016
John Williams - Stoner
Hace rato que no leía un libro que me conmoviera tanto. La trama es muy simple: narra en pocas páginas la vida de Stoner, un profesor de literatura de inicios del siglo XX, pero es narrado de una forma soberbia y magistral.
Es la vida de un hombre promedio, con pocas ambiciones, cobarde, con pocas luces, miedoso y triste. Pero como contrapeso lo mueve el infinito amor que siente por la literatura que lo dignifica y engrandece.
Uno se siente reflejado en las diferentes experiencias de vida de Stoner, porque de alguna manera nuestras vidas también son mediocres, porque somos del montón y muy pocas cosas nos dignifican, están ahí pero muchas veces no las vemos.
Frases del libro que me gustaron
"Tú también estás entre los enfermos, tú eres el soñador, el loco en el mundo de los locos, nuestro Don Quijote de El Medio Oeste sin su Sancho, retozando bajo el cielo azul. Eres lo bastante listo. Pero tienes el mal, la vieja enfermedad. Crees que hay algo aquí, algo que encontrar. Tú también estás destinado al fracaso; no es que te vayas a enfrentar al mundo, dejarías que te masticara y que te escupiera y te quedarías ahí pensando qué salió mal. Porque siempre esperaste que el mundo fuera algo que no es, algo que no deseó ser. El gorgojo en el algodón, el gusano en el frijol, el insecto barredor en el maíz. Nos podrías mirarles a la cara y no podrías enfrentarte a ellos porque eres demasiado débil y eres demasiado fuerte. Y no tienes a donde ir en el mundo."
“Esto percibes, lo que hace tu amor más fuerte,
amar bien aquello que debes abandonar pronto” (William Shakespeare)
…
El señor Shakespeare le habla a través de trescientos años señor Stoner ¿le escucha?
"El amor, intenso y fijo, siempre había estado ahí. En su juventud lo había dado sin pensar. Lo había ido dando, de manera extraña, en cada momento de su vida y quizás lo había dado más cuando no era consciente de estar dándolo."
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
90 pasos
90 pasos Son 90 pasos, los conté yo mismo la última vez que fui. Cubren casi toda la parte lateral, por la diagonal son más, pero no muchos...
-
De mi negra linda, una de sus canciones más hermosas. La traducción al español es mía, y no traduje sodade porque no tenemos un equivalente ...
-
El libro plantea la posibilidad de la incorporeidad de los cuerpos, una serie de aventuras que se desarrollan en el presente y el pasado ...
No hay comentarios:
Publicar un comentario