12 oct 2009

Sinnerman

De Nina Simone, que algo tiene y a la que siempre vuelvo.

Una mujer que luchó por los derechos civiles en EEUU, esta hermosa canción. Este tema apareció por primera vez en su disco "Pastel Blues" de 1965. Simone aprendió la letra de esta canción durante su infancia cuando era utilizada por su madre -una ministra Metodista- para las 'revival meeting', con la cual pretendía ayudar a las personas para que confesaran sus pecados. En los primeros días de su carrera, a principios de los sesenta, Simone solía utilizar esta canción de para terminar sus conciertos.


Sinnerman

Sinnerman where you gunna run to
Sinnerman where you gunna run to
Where you gunna run to
All on that day

Well I run to the rock
Please hide me I run to the rock
Please hide me I run to the rock
Please hide me lord
All on that day

Well the rock cried out
I can’t hide you the rock cried out
I can’t hide you the rock cried out
I ain’t gunna hide you god
All on that day

I said rock what’s a matter with you rock
Don’t you see I need you rock
Don’t let down
All on that day

So I run to the river
It was bleedin I run to the sea
It was bleedin I run to the sea
It was bleedin all on that day

So I run to the river it was boilin
I run to the sea it was boilin
I run to the sea it was boilin
All on that day

So I run to the lord
Please help me lord
Don’t you see me prayin
Don’t you see me down here prayin

But the lord said
Go to the devil
The lord said
Go to the devil
He said go to the devil
All on that day

So I ran to the devil
He was waiting
I ran to the devil he was waiting
I ran to the devil he was waiting
All on that day

Oh yeah

Oh I run to the river
It was boilin I run to the sea
It was boilin I run to the sea
It was boilin all on that day

So I ran to the lord
I said lord hide me
Please hide me
Please help me
All on that day

Said God where were you
When you are old and prayin

Lord lord hear me prayin
Lord lord hear me prayin
Lord lord hear me prayin
All on that day

Sinnerman you oughta be prayin
Oughta be prayin sinnerman
Oughta be prayin all on that day.

y en español

Pecador

Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
Pecador, ¿hacia donde vas a correr?
¿Hacia donde vas a correr?
En ése día.

Bueno, correré hacia la roca.
Por favor, escóndeme. Corro hacia la roca.
Por favor, escóndeme. Corro hacia la roca.
Por favor escóndeme, Señor.
En ése día.

Bueno, la roca lloró.
No puedo esconderte, la roca lloró.
No puede esconderte, la roca lloró.
No te esconderé Dios.
En ése día.

Dije: "Roca, ¿qué pasa contigo?
No ves que te necesito, roca.
No me dejes,
en ése día.

Así que corro hacia el río.
Estaba sangrando. Corro hacia el mar.
Estaba sangrando. Corro hacia el mar.
Estaba sangrando en ése día.

Así que corro hacia el río. Estaba hirviendo.
Corro hacia el mar, estaba hirviendo.
Corro hacia el mar, estaba hirviendo.
En ése día.

Así que corro hacia el Señor.
Por favor, ayúdame Señor.
¿No me ves rezando?
¿No me ves aquí abajo, rezando?

Pero el Señor dijo:
"ve hacia el diablo".
El Señor dijo:
"ve hacia el diablo".
Dijo que fuera hacia el diablo.
En ése día.

Así que corría hacia el diablo.
Me estaba esperando.
Corrí hacia el diablo, me estaba esperando.
Corrí hacia el diablo, me estaba esperando.
En ése día.

Oh, sí.

Así que corro hacia el río.
Estaba hirviendo, corro hacia el mar.
Estaba hirviendo, corro hacia el mar.
Estaba hirviendo, en ése día.

Así que corrí hacia el Señor.
Dije: "Señor, ayúdame".
Por favor, escóndeme.
Por favor, ayúdame.
En ése día.

Dije: "Dios, ¿donde estabas?
Cuando eres viejo y rezas.

Señor, Señor, óyeme rezar.
Señor, Señor, óyeme rezar.
Señor, Señor, óyeme rezar.
En ése día.

Pecador, debes estar rezando.
Debes estar rezando, pecador.
Debes estar rezando en ése día.





No hay comentarios:

Publicar un comentario

Sueño

 Han pasado años, 8 quizás, y nunca te soñé. Y ahora, semana tras semana, te sueño. Son sueños de un pasado que nunca sucedió, de un present...